SV | Zij maakt mij door Uw geboden wijzer, dan mijn vijanden zijn, want zij is in eeuwigheid bij mij. |
WLC | מֵ֭אֹ֣יְבַי תְּחַכְּמֵ֣נִי מִצְוֹתֶ֑ךָ כִּ֖י לְעֹולָ֣ם הִיא־לִֽי׃ |
Trans. | mē’ōyəḇay təḥakəmēnî miṣəwōṯeḵā kî lə‘wōlām hî’-lî: |
AC | צח מאיבי תחכמני מצותך כי לעולם היא-לי |
ASV | Thy commandments make me wiser than mine enemies; For they are ever with me. |
BE | Your teaching has made me wiser than my haters: for it is mine for ever. |
Darby | Thy commandments make me wiser than mine enemies; for they are ever with me. |
ELB05 | Weiser als meine Feinde machen mich deine Gebote, denn immer sind sie bei mir. |
LSG | Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi. |
Sch | Dein Gebot macht mich weiser als meine Feinde; denn es bleibt ewiglich bei mir. |
Web | Thou through thy commandments hast made me wiser than my enemies: for they are ever with me. |